Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - beyaz-yildiz

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 21 - 40 van ongeveer 130
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 Volgende >>
622
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels The patient came into
The patient came into the practice with an aesthetic request. She felt that her appearance was spoilt by the gap positions, in particular by the gap between the teeth 13 and 11 in FDI notation (Figures 1-3).

There was non-development of the teeth 12 and 22, disto-occlusion with an overjet of eight millimetres and a frontally and laterally open bite. In addition, there was crowding with levelling of the mandibular front. In her youth she had received orthodontic treatment to close the gaps in the area of the non-developed teeth.

The patient had already discussed veneers with her dentist, but due to the awkward position of the teeth it would not have been possible to obtain a satisfactorily aesthetic result using these.

Gemaakte vertalingen
Duits Die Patientin kam in die Praxis ...
129
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks 2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Gemaakte vertalingen
Spaans Por lo menos 15 personas ...
Braziliaans Portugees Pelo menos 15 pessoas...
Duits Mindestens 15 Menschen
341
Uitgangs-taal
Turks Akşam dönüşünü beklemeli ...
Akşam dönüşünü beklemeli sabırsızlıkla. Gözleri yollardakalmalı ve kapıyı çalmadan açmalı…aşkla karşılamalı,hasretle sarılmalı boynuna, özlemle koklayıp, öpmeli,yıllarca uzak kalmışcasına! Her günü bir başka güzel olmalıyaşamın, bir başka özel, bir başka soluklanmalı her anında.Verdiği hiç bir şeyin yeterli olmadığını ...düşünüp, kahrolmalı,daha fazla ne yapabilirim diye düşünmeli.Mutluluk saçmalı etrafına.
Leider kann ich kein einziges Wort davon. :-(

Gemaakte vertalingen
Duits Abends sollte sie mit Ungeduld
39
Uitgangs-taal
Turks ykp
Nerdesin ey gözlerinden vurgun yediğim sevgili?

Gemaakte vertalingen
Duits Wo bist du
73
12Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"12
Duits Es ist sinnlos sich um dich zu bemühen. Man...
Es ist sinnlos sich um dich zu bemühen. Man erhält ohnehin nur Fußtritte von dir. Ich jedenfalls.

Gemaakte vertalingen
Turks Senin için
79
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Duits So einen Lügner wie dich hat die ganze Welt noch...
So einen Lügner wie dich hat die ganze Welt noch nicht gesehen! Hoffentlich war es schön mit der Neuen.

Gemaakte vertalingen
Turks Senin gibi bir yalancıyı
116
44Uitgangs-taal44
Turks hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...
hayır !...
küsmüyorum hayata...
sandığınız gibi değil...
topacı elinden alınmış çocuk gibiyim...
özlüyorum sadece kaybettiğim oyunu...

Gemaakte vertalingen
Frans non! je ne suis pas faché avec la vie... pas comme vous pensez...
Spaans Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Italiaans Sono come un bambino a cui è stato appena tolto un giocattolo.
Engels I only regret having lost the game.
Duits Nein!...
70
12Uitgangs-taal12
Turks Elinden geleni yaptıktan sonra, Sıra ayağından geleni yapmakta; 'Gitmek gibi mesela'
Elinden geleni yaptıktan sonra, Sıra ayağından geleni yapmakta; 'Gitmek gibi mesela'

Gemaakte vertalingen
Engels Lend a foot...
Duits Nachdem er alles getan hat
253
11Uitgangs-taal11
Turks beni sevmediğini söyledi.
beni sevmediğini söyledi.babam ve ben hayatını mahvetmişiz.beni doğurmak istememiş,kariyerini,gençliğini,hayallerini elinden almışım.daha bir sürü şey..sonradan bunları kızgınlıkla dediğini söyledi ama benim için farketmedi şimdi bende ondan nefret ediyorum.ve onun olduğu ülkeye bile gelmek istemiyorum.

Gemaakte vertalingen
Duits Er sagte, dass er mich...
Bulgaars Каза ми, че не ме обича
30
Uitgangs-taal
Turks kutu dolduÄŸunda"kendimi...
kutu dolduÄŸunda"kendimi seviyorum"de
küçük kutucukların içini doldurduğunda söylemesi gerektiği söz. tam anlatamadım sanırım. öyle birşey işte:(

Gemaakte vertalingen
Duits Wenn
53
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Ich denke es sind einige Schreibfehler im Text enthalten, bzw Sonderzeichen sind durch deutsche Buchstaben ersetzt worden. Ich habe den Text aber so bekommen.

Gemaakte vertalingen
Engels Do not tell me 'being without you'
Duits Erkläre mir nicht
389
22Uitgangs-taal22
Turks ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem...
ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem kendime ediyorum yapamıyorum bir türlü sen benim için yazılmışsın diyorum veya ben senin için yazılmısım. Müzik dinliyorum aradaki bir cümle veya kelime yada sarkı daki hikaye bana seni anımsatıyor: dizi izliyorum dizideki ask hikayesi seni bana hatırlatıyor, sarkı çalıyor insanlar göz yaşı döküyor ben de sanki dizinin içindeki bahtsız kahramanlardan biriymisim gibi baslıyorum yavaştan hayallere ve göz yaşı dökmeye.
Bitte in deutsch Ãœbersetzen.Es ist ein Liebesbrief leider verstehe ich den kompletten Text nicht. Danke !

Gemaakte vertalingen
Duits Was ich auch mache....
190
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Duits Ich weiß zwar nicht warum ich es dir mitteilen...
Ich weiß zwar nicht warum ich es dir mitteilen soll, aber Zeliha wird ihre Gründe dafür haben wenn sie sagt, dass ich es dir sagen soll. Also - deine Erlaubnis vorausgesetzt - teile ich dir mit, dass ich ein Baby von deinem (älteren) Bruder erwarte.

Gemaakte vertalingen
Turks AÄŸabeyinden
107
10Uitgangs-taal10
Turks Varlığınla düş susuzluğuma.
Varlığınla düş susuzluğuma..

Öyle sev ki kalbinin her atışında adımı duy..

Bugün yine çok güzelsin hayat, herşeye rağmen :)

Gemaakte vertalingen
Engels Come with your soul to my thirst
Duits Falle in meine..
171
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks hallo sandra,
hallo,cok özür dilerim sana hemen cevap yazamadim,biz ev satin aldik,hergün oraya gidiyorum,,,cok yogunum,senin yazdiklarini cok iyi anliyorum....kendine cok cok iyi bak,bende seni öpüyorum...
sevgilerimle
Ich habe eine türkische Freundin, deren Texte ich nur schwer mit einem Wörterbuch übersetzen kann, vielleicht kann Ihre Hilfe es etwas erleichtern.
Herzlichen Dank,
Sandra

Gemaakte vertalingen
Duits Hallo, entschuldige...
435
Uitgangs-taal
Duits Diese Firmen kaufen Aktien & Anteile der Firmen...
Diese Firmen kaufen Aktien & Anteile der Firmen die die Hotels besitzen. Meistens inklusive Grundstücke und Gebäude und immer inkl. Kunden.
Es wird immer die Mehrheit gekauft.
Das White Sand Beach Resort wurde schon durch Catamaran gekauft.
Diese Konstellation hat umfassende steuerliche Vorteile und senkt die Kosten für Kaufs- und Verkaufsgebühren erheblich. Damit ist auch ein Weiterverkauf einzelner Hotels durch einen Verkauf von Aktien der Hotelinhaberfirmen möglich und unkompliziert.

Gemaakte vertalingen
Frans Ces entreprises achètent des actions et des parts de sociétés...
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 Volgende >>